仕事の依頼への返信(依頼を断る)メールの例文・文例
日本語メール

題:RE:NTAW建設への書類

カズヨシ様

NTAW建設への資料のご依頼の件について読みました。

しかしながら、私のスケジュールは今月末まで完全に塞がってしまっていますので、ご要望に沿うことができません。

残念ながら、このたびはお役に立てません。

敬具
レベッカ・ハリス

英文対訳メール

Subject: RE: Some documents for NTAW construction

Dear Kazuyoshi:

I've just read your request about the documents for the NTAW construction.

However, my schedule is completely full till the end of this month, so I cannot accept your request.

I'm afraid that I cannot help you on this occasion.

Best regards,
Rebecca Harris

メール作成時の英語の言い回し・言い換え表現

I’ve just read your request about ~.

~のご依頼の件について読みました。

in reference to your request about ~

~のご依頼の件についてですが

My schedule is completely full till the end of this month.

私のスケジュールは今月末まで完全に塞がってしまっています。

I cannot accept your request.

ご要望に沿うことができません。

I am busy for the time being with ~.

~のためにしばらく忙しいです。

I’m afraid that I cannot help you on this occasion.

残念ながら、このたびはお役に立てません。

I cannot be of any help to you this time.

今回はお力になれません。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS