休業日のお知らせメールの例文・文例
日本語メール

題:弊社の年末年始休暇

カーネギー様

東京事務所を除くすべての事務所と工場は12月30日から1月4日までお休みいたします。東京事務所のお休みは12月31日から1月4日までです。

この期間中に、もし何らかの緊急のご質問や問題がございましたら、どうぞtoshinakamoto@xxxtokyooffice.co.jpまたは000-000-000までお願いいたします。

敬具
トシヒコ・ナカモト

英文対訳メール

Subject: Our New Year's Holiday

Dear Mr. Carnegie

Please be informed that all offices and plants except the Tokyo office will be closed for the New Year's holiday from December 30 to January 4. The Tokyo office will be closed from December 31 to January 4.

If you have any urgent inquires or problems during that time, please contact us at toshinakamoto@xxxtokyooffice.co.jp or 000-000-000.

Sincerely yours,
Toshihiko Nakamoto

メール作成時の英語の言い回し・言い換え表現

Please be informed that all offices and plants except the Tokyo office will be closed for the New Year’s holiday from December 30 to January 4.

東京事務所を除くすべての事務所と工場は12月30日から1月4日までお休みいたします。

Our company is closed on Saturdays and Sundays.

弊社の休業日は土曜日と日曜日です。

We are closed from April 29th to May 5th due to the Golden Week holidays.

ゴールデンウイークで4月29日から5月5日までお休みします。( Golden Weekは和製英語で、説明するときには、a succession of holidays in early Mayなどとする)

The Tokyo office will be closed from December 31 to January 4.

東京事務所のお休みは12月31日から1月4日までです。

Wednesday is our regular holiday[day off].

水曜日は弊社の定休日です。

If you have any urgent inquires or problems during that time, please contact us at ~.

この期間中に、もし何らかの緊急のご質問や問題がございましたら、どうぞ~までお願いいたします。

Your requests or questions during the holidays will be accepted on the first day after the holidays.

連休中のお客様のご要望やご質問は連休明けより受け付けいたします。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS