会議への出欠の連絡・確認(会議を欠席する)メールの例文・文例
日本語メール

題:RE:4月1日の販売戦略会議

ケンタ様

戦略会議についてのご連絡ありがとうございます。

会議を欠席させていただくことをご連絡いたします。

会議日時は4月1日の午後3時から5時までと決まりましたが、お客様(3Aガジェット・カンパニー)から同日の同じ時間に訪問のご要望を承っております。

よろしくお願いします。
ジャスティン・パーカー

英文対訳メール

Subject: RE: April 1st sales strategy meeting

Dear Kenta:

Thank you for informing me about the strategy meeting.

Please be aware that I will be absent from the meeting.

The date has been fixed for 3-5p.m on April 1st, but our client(3A-Gadget Company) requires me to visit them at the same time that day.

Best regards,
Justin Parker

メール作成時の英語の言い回し・言い換え表現

Thank you for informing me about the strategy meeting.

戦略会議についてのご連絡ありがとうございます。

Thank you for the notice, and I apologize for the delay in my response.

ご連絡ありがとうございます。またお返事が遅くなり申し訳ございませんでした。

Please be aware that I will be absent from the meeting.

会議を欠席させていただく(という)ことをご連絡いたします。

Please be informed that I will leave in the middle of the meeting.

会議を途中退席することをお知らせいたします。

our client requires me to ~ at the same time that day

お客様から同日の同じ時間に~のご要望を承っております

The date doesn’t match my schedule.

決定日時が私のスケジュールと合いません。

I have a tight schedule on the suggested dates.

ご提案の日程はスケジュールの空きがございません。

I will be out of office that day.

その日は出張に行く予定です。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS