商品の受領通知メールの例文・文例
日本語メール

題:注文の品を受領いたしました。

ロペス様

本日、注文した品を受領いたしました。

内容を確認しましたが、特に問題ございませんでした。迅速な対応と配送に感謝いたします。

早速支払い手続きを済ませたいと思います。

敬具
タカオ・アキモト

英文対訳メール

Subject: We received the ordered items.

Dear Mr. Lopez:

We received the ordered items today.

We examined the contents and didn't find any problems with them. Thank you very much for your speedy response and delivery.

We will complete the payment as soon as possible.

Sincerely,
Takao Akimoto

メール作成時の英語の言い回し・言い換え表現

We received the ordered items today.

本日、注文した品を受領いたしました。

The product arrived today.

製品が本日到着しました。

My order arrived safely today.

注文した品が本日無事に到着しました。

We examined the contents and didn’t find any problems with them.

内容を確認しましたが、特に問題ございませんでした。

confirm the contents

中身を確認する

Thank you very much for your speedy response and delivery.

迅速な対応と配送に感謝いたします。

We appreciate your quick response on ~.

~に対する迅速な対応、ありがとうございます。

We will complete the payment as soon as possible.

早速支払い手続きを済ませたいと思います。

pay by bank transfer

銀行振り込みで払う

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS