意味 |
居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。の英語
追加できません
(登録数上限)
Weblio例文辞書での「居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。」に類似した例文 |
|
居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
Iaido is a form of swordsmanship in which one strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether the practitioner is sitting or walking.
a prearranged fight with deadly weapons by two people (accompanied by seconds) in order to settle a quarrel over a point of honor
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.
You should know your place.
a martial art in which a sword is drawn quickly, used to kill an enemy, and returned to the sheath in one movement
of the Edo era in Japan, the occupational duty of following and waiting on someone, called 'hashirishuu'
a sword worn in the belt and used for cutting down opponents
conventional metaphoric name for something, used especially in Old English and Old Norse poetry
"Kuzen-zetsugo," "ichimo-dajin," and "iku-doon."
In China, in 1887, an old man, the keeper of the Imperial Seal, is murdered by a group of rebels led by an Englishman.
a pose of "kabuki" when the people on stage acting have a different pose but seem to be pulling each other mentally
during the Edo period in Japan, a merchant who dealt regularly with the Daimyos' city warehouse and who conducted the trading of rice {as well rice tax collection}
There is definitely a way to quit the world and live like an hermit in the mountains, being self-sufficient and without contact with anybody while not dying like a dog.
the fruit or seed of any of various bean or pea plants consisting of a case that splits along both sides when ripe and having the seeds attach to one side of the case
When putting out items such as drinks after the meal, we will provide them after we take the table trays and dishes of the finished food.
play a [the] waiting game
a narrow strip of wood on the neck of some stringed instruments (violin or cello or guitar etc) where the strings are held against the wood with the fingers
For example, wanko-soba is used to represent Iwate Prefecture and Date Masamune is used to represent Miyagi Prefecture.
I have one of my friends who graduated from university and became a fine public servant. Once he told me that what he had learned from school had been useless. However, what little philosophy he had learned proved to be of great benefit.
a Japanese game used to decide something among a group of people, where the thumb, forefinger, and little finger are called a frog, snake, and slug respectively; 'mushiken'
Typical examples are rice terraces called senmaida and a traditional fishing method by ama, or women divers.
|
意味 |
|
居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。のページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
-
1usa
-
2continental
-
3united
-
4united states
-
5decoy
-
6casting call
-
7逃げる
-
8geeks
-
9the united states
-
10sacred
「居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |