題:アポイントのキャンセルのお願い
タカノ様
10月20日(月)のアポイントを取り消したいと思いご連絡いたしました。
弊社の事業計画の変更のため、残念ながら今回は貴社と協同することができません。
突然キャンセルいたしまして申し訳ございませんが、ご理解くださいますようお願いいたします。
いつの日か貴社とお取り引きをさせていただく機会があることを楽しみにしております。
敬具
ビリー・エジソン
Subject: Request for appointment cancellation
Dear Mr. Takano:
I am writing to let you know I would like to cancel our appointment on October 20th(Mon.).
Due to an alteration in our business plans, we are afraid our company will not be able to cooperate with your company this time.
We apologize for the sudden cancellation and ask for your understanding.
We are looking forward to having an opportunity to do business with your company in the future.
Sincerely yours,
Billy Edison
I am writing to let you know I would like to cancel our appointment on ~.
~のアポイントを取り消したいと思いご連絡いたしました。
I’m afraid that I have to cancel our appointment on November 1st.
申し訳ございませんが11月1日のミーティングをキャンセルしなければなりません。
due to an alteration in our business plans,
弊社の事業計画の変更のため、
due to a schedule conflict
スケジュールが合わないので
We apologize for the sudden cancellation and ask for your understanding.
突然キャンセルいたしまして申し訳ございませんが、ご理解くださいますようお願いいたします。
I am very sorry for the lastminute cancellation.
差し迫ってからのキャンセルとなり、大変申し訳ございません。
We are looking forward to having an opportunity to ~with … in the future.
いつの日か…と~させていただく機会があることを楽しみにしております。
Please don’t let this discourage you from doing business with us.
これに懲りずにまたお取り引きの機会をいただけたらと思います。
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |